॥ ॐ नमो भगवते श्रीरमणाय ॥
श्रीरमणगीतायाम्
नान्यं मृगयते मार्गं निसर्गादात्मनि स्थितः ।
सर्वासामपि शक्तीनां समष्टिः स्वात्मनि स्थितिः ॥२३
(अध्याय ११)
स्वरूपं लक्षणोपेतं लक्षणं च स्वरूपवत् ।
तादात्म्येनैव सम्बन्धस्त्वनयोः सम्प्रकीर्तितः ॥३२/
तटस्थलक्षणेनैवं व्यापाराख्येन मारिष ।
यतो लक्ष्यं स्वरूपं स्यान्नित्यव्यापारवत्ततः ॥३३
(अध्याय १२)
--
|| om̐ namo bhagavate śrīramaṇāya ||
śrīramaṇagītāyām
nānyaṃ mṛgayate mārgaṃ nisargādātmani sthitaḥ |
sarvāsāmapi śaktīnāṃ samaṣṭiḥ svātmani sthitiḥ ||23
(Chapter 11)
svarūpaṃ lakṣaṇopetaṃ lakṣaṇaṃ ca svarūpavat |
tādātmyenaiva sambandhastvanayoḥ samprakīrtitaḥ ||32
taṭasthalakṣaṇenaivaṃ vyāpārākhyena māriṣa |
yato lakṣyaṃ svarūpaṃ syānnityavyāpāravattataḥ ||33
(Chapter 12)
--
Going through श्रीरमणगीता / śrīramaṇagītā noted an interesting reference to Sri Nisargadatta Maharaj and another to Maurice Frydman.
Just wonder-struck how true and relevant it is if we think these are composed by the Author (kavyakant Ganapati Muni / काव्यकान्त गणपति मुनि) quite long ago, as if a prediction came true !! Those who know Sri Nisargadatta Maharaj, and the Book 'I AM THAT' need not be given any more information about this whole matter.
--
The stanzas say about the 'ज्ञानी' / Sage and the one who brought His words to Light of the day.
By the way, In Sanskrit,
मारिष / māriṣa
means a noble soul, a friend.
--
श्रीरमणगीतायाम्
नान्यं मृगयते मार्गं निसर्गादात्मनि स्थितः ।
सर्वासामपि शक्तीनां समष्टिः स्वात्मनि स्थितिः ॥२३
(अध्याय ११)
स्वरूपं लक्षणोपेतं लक्षणं च स्वरूपवत् ।
तादात्म्येनैव सम्बन्धस्त्वनयोः सम्प्रकीर्तितः ॥३२/
तटस्थलक्षणेनैवं व्यापाराख्येन मारिष ।
यतो लक्ष्यं स्वरूपं स्यान्नित्यव्यापारवत्ततः ॥३३
(अध्याय १२)
--
|| om̐ namo bhagavate śrīramaṇāya ||
śrīramaṇagītāyām
nānyaṃ mṛgayate mārgaṃ nisargādātmani sthitaḥ |
sarvāsāmapi śaktīnāṃ samaṣṭiḥ svātmani sthitiḥ ||23
(Chapter 11)
svarūpaṃ lakṣaṇopetaṃ lakṣaṇaṃ ca svarūpavat |
tādātmyenaiva sambandhastvanayoḥ samprakīrtitaḥ ||32
taṭasthalakṣaṇenaivaṃ vyāpārākhyena māriṣa |
yato lakṣyaṃ svarūpaṃ syānnityavyāpāravattataḥ ||33
(Chapter 12)
--
Going through श्रीरमणगीता / śrīramaṇagītā noted an interesting reference to Sri Nisargadatta Maharaj and another to Maurice Frydman.
Just wonder-struck how true and relevant it is if we think these are composed by the Author (kavyakant Ganapati Muni / काव्यकान्त गणपति मुनि) quite long ago, as if a prediction came true !! Those who know Sri Nisargadatta Maharaj, and the Book 'I AM THAT' need not be given any more information about this whole matter.
--
The stanzas say about the 'ज्ञानी' / Sage and the one who brought His words to Light of the day.
By the way, In Sanskrit,
मारिष / māriṣa
means a noble soul, a friend.
--
No comments:
Post a Comment