Wednesday, 6 July 2016

ईळे - ईड्यः / īḷe - īḍyaḥ

ऋग्वेद-संहिता : मण्डलं -1
1.001.01
अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् ।
होतारं रत्नधातमम् ॥
--
(अग्निम् ईळे पुरोहितं यज्ञस्य देवम् ऋत्विजम् ।
होतारं रत्न-धा-तमम् ॥)
--
1.001.02
अग्निः पूर्वेभिर्-ऋर्षिभिरीड्यो नूतनैरुत ।
...
(अग्निः पूर्वेभिः ऋषिभिः ईड्यः नूतनैः उत )
--
सरल अर्थ :
यज्ञ के देवता, ऋत्विज और पुरोहित अग्नि की मैं वन्दना करता हूँ । उस यज्ञकर्ता / हवन करनेवाले की जो सर्वोच्च रत्नागार  है ।
टिप्पणी :
ईळे - ईड्यः > ईळे - ईड्यते > पूजा करना ।
ईड्यः > पूज्य ।
--
ṛgveda-saṃhitā : maṇḍalaṃ -1
1.001.01
agnimīḷe purohitaṃ yajñasya devamṛtvijam |
hotāraṃ ratnadhātamam ||
--
(agnim īḷe purohitaṃ yajñasya devam ṛtvijam |
hotāraṃ ratna-dhā-tamam ||)
--
1.001.02
agniḥ pūrvebhir-ṛrṣibhirīḍyo nūtanairuta |
...
(agniḥ pūrvebhiḥ ṛṣibhiḥ īḍyaḥ nūtanaiḥ uta )
--
Meaning :
agnim īḷe > I offer my obeisances to Agni, Who is the Presiding Deity, The priest and the one who performs this ritual for the benefit of all.
--
agniḥ pūrvebhiḥ ṛṣibhiḥ īḍyaḥ nūtanaiḥ uta >
agni is verily the one who is adored by the sages of ancient and the new ages as well.
--
Notes :
 īḷe > I worship,
 īḍyaḥ > one who is worshiped.
See the transition from ईळे - ईड्यते /  īḷe to īḍyate.
--
btw :
Eid Mubarak !
--
  



No comments:

Post a Comment