आज की संस्कृत रचना
--
वेणी-श्रेणी-शृङ्गाराः / veṇī-śreṇī -śṛṅgārāḥ /
©
शृङ्गास्तु पृथिव्याः वा
शृङ्गास्तु धेनूनाम् ।
अपि च किरीटे देव्याः
सर्वे घ्नन्ति पातकान् ॥
--
śṛṅgāstu pṛthivyāḥ vā
śṛṅgāstu dhenūnām |
api ca kirīṭe devyāḥ
sarve ghnanti pātakān ||
--
अर्थ :
पर्वतों रूपी पृथ्वी के शृङ्ग हों,
या वे गौओं के हों,
या जगदंबा के किरीट के हों,
ये वेणी-श्रेणी शृङार सभी पापों का नाश करते हैं ।
--
Meaning :
Be that the ornamental mountain-tops of Earth,
Be that the majestic horns of cows,
Be that there in the corona of devī*
These all kill all the sins.
--
*devī = The Mother-Principle as the Supreme Divine Reality.
--
--
वेणी-श्रेणी-शृङ्गाराः / veṇī-śreṇī -śṛṅgārāḥ /
©
शृङ्गास्तु पृथिव्याः वा
शृङ्गास्तु धेनूनाम् ।
अपि च किरीटे देव्याः
सर्वे घ्नन्ति पातकान् ॥
--
śṛṅgāstu pṛthivyāḥ vā
śṛṅgāstu dhenūnām |
api ca kirīṭe devyāḥ
sarve ghnanti pātakān ||
--
अर्थ :
पर्वतों रूपी पृथ्वी के शृङ्ग हों,
या वे गौओं के हों,
या जगदंबा के किरीट के हों,
ये वेणी-श्रेणी शृङार सभी पापों का नाश करते हैं ।
--
Meaning :
Be that the ornamental mountain-tops of Earth,
Be that the majestic horns of cows,
Be that there in the corona of devī*
These all kill all the sins.
--
*devī = The Mother-Principle as the Supreme Divine Reality.
--
No comments:
Post a Comment